Übersetzungswerkstatt Dr. Katharina Simon Der Kurs möchte vor dem Hintergrund rasanter technischer Entwicklungen einen umfassenden ersten Einblick in die vielfältige Praxis des Übersetzens bieten: durch eigene Übersetzungen (literarische, wissenschaftliche, Podcasts etc.) mit Blick auf besondere Problemstellungen (Slang, mehrsprachige Texte, diskriminierungssensible Sprache, Metrum und Reim...), durch Diskussion von Beispielen und theoretische […]
Schwerpunktbereich Komparatistik
Transnationale Literatur und Gender 1970 bis heute Dr. Jana-Katharina Mende Dieses Seminar diskutiert Texte von u.a. Audre Lorde, May Ayim, Sevgi Emine Özdamar, Herta Müller, Terézia Mora, Sasha Marianna Salzmann in Bezug auf Diversitätskonzepte aus transnationaler Perspektive. Wir betrachten die Entwicklung transnationaler Literatur in Hinblick auf gendertheoretische Perspektiven in theoretischen […]
Koloniale und Postkoloniale Literaturen Prof. Dr. Daniel Weidner Seit der Moderne tragen europäische Literaturen entscheidend zur Imagination und Kritik einer kolonialen Weltordnung bei. Das Seminar setzt sich mit kolonialen, postkolonialen und dekolonialen Schreibweisen auseinander und führt in die zugehörigen Theoriedebatten ein; ein Schwerpunkt wird dabei auf der - umfangreichen, aber […]